《献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集》读后感_600字_读后感大全

《献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集》读后感600字

没看完先评。

有一颗是为了感谢译林出版社,提供了最高质量的翻译内容。

上次被译林感动到是看《尤利西斯》这本天书,译序的时候下边原话是:

  • 当我告诉他出这么大而难懂的书是会赔钱的时候,他气概轩昂地说,只要是好书,我们不在乎赔钱。这在50年代听了,并不足奇。然而在“一切向钱看”的90年代听了,可使我一怔。他的话深深打动了我的心。

也看了很多出版社的书,三联,阅文,华夏墨香等等等等。
感觉这些出版社最高品质的作品,才算是译林出版的水准。(分辨不出译林翻译人员的水平,在我看来都是高品质作品。)

以前太肤浅以为美国没什么好短篇作家,不论爱伦坡,马克吐温,海明威等我一个都不喜欢。

把视角放到欧洲版图。欧亨利读过后的那种暖心,很简朴淡然但十分真诚,可以说是最早的鸡汤了。

契科夫对政治和权贵的嘲讽,做出的比喻和夸张,一个能装在套子里的人。

莫泊桑对人性的剖析。(当然,我是在为福楼拜打call)

就算读了一小部分的《瓦尔登湖》,恬静温暖的文笔和故事让我喜欢,又读了《万有引力之虹》感觉惊为天人,还有《献给阿尔吉农的花束》让我思考。直到这本书可以说完全转变了我对美国文学的看法。

文笔精致又大气,结构很结实,对话简练。喧嚣和八月之光还没读,希望也有惊喜

最佳范例原创文章,作者:最佳范例网,如若转载,请注明出处:https://www.jiujiushou.com/post/18212.html